緣起
從過去到現在,孩子們最快樂的時光之一,就是聽故事了。那熟悉的故事內容,不因時空改變,自古流傳至今,甚至未來。原來,聽故事可以成長,從故事中可以學習人生經驗;其實,我們每天都在聽故事,從自己與周遭的故事中成長,學習正確的價值觀,培養迎向困難的智慧與勇氣! 以下的故事,願與讀者一起分享,讓我們從聽故事,豐富生命,體驗人生。
欠債與報恩
越洋電話裡,我對女兒說:「大姑姑對我說:『當你的女兒很幸福。』」女兒在倫敦求學快四年了,每年花費我數目可觀的學費和生活費,她有點不好意思的回答:「姑姑說的,一點沒錯。」
我說:「我一定是上輩子欠你很多,所以這輩子還你。」
女兒笑答:「爸,說欠債很難聽耶,說報恩比較好啦!」
「什麼?我報你的恩,有沒有搞錯?」我不以為然。
「現在你報我的前世恩,等你老了,我再報你的今世恩。」
「這是什麼話?」我還是不以為然。
「爸,報恩比較好聽啦,欠債多難聽。」
「嗯,好吧。……報恩就報恩。」我不再和她計較。
事後,我把女兒的想法告訴太太,太太不置可否;太太再轉述給老丈人聽,老丈人聽完後大笑說:「嗯,有意思。」
結婚以前,父親就對我說:「夫妻是相欠債,婚後要互相容忍。」
結婚以後,我謹記父親的教誨,一個家倒也經營得融洽和諧。但是,人吃五穀雜糧,事情難免有不順遂的時候,彼此情緒失控,也所在多有。
「就算我上輩子欠你的好了。」氣話有時難免脫口而出。
「我才上輩子欠你呢!要不然,為什麼都是我在做?為『你家』做到死?」忿怒的回應可想而知。
事後想想,太太的話並沒錯。嫁到我家來,她的確是為我家完全付出。不過,說「相欠債」這種話,還是令人心很不安,是不是債還完了,大家彼此就可以一走了之?或者,一輩子都還不完債,永遠陷在還債深淵裡?我們這一代,常常動不動就被灌以「父母子女相欠債」或「夫妻是相欠債」等觀念,根深柢固。
因為這種彼此欠債的觀念,債主和債權人的關係,自然好不到哪裡去,大家因此都背債背得好辛苦。「相欠債」的觀念實在很負面,不夠積極。如果改變這種負債的減法觀念,變成彼此報恩的加法觀念,會不會比較好呢?
女兒的一席話,讓我陷入沉思。前些日子讀佛書,經書上說:「眾人皆是每一個人的菩薩,父母是子女的菩薩,子女也是父母的菩薩。」
對呀!我恍然大悟。既然彼此是彼此的菩薩,彼此報恩,當然是天經地義的事。
如果不說「夫妻、父子是相欠債」,而說「夫妻、父子是相報恩」,不是比較正面,比較積極嗎?既然彼此是來報恩的,當然心中會常懷感激,態度自然就會謙恭有禮、口吐蓮花、不出惡言。
說一輩子相欠債,好像永遠沒有還完的時候,多痛苦哇!觀念轉變,原來只在一念之間。好的觀念是加法,是正數;不好的觀念是減法,是負數。好的觀念砥礪我們的品格更上一層樓,不好的觀念詆毀我們的人生每下愈況。
我們不僅要把父母、太太、丈夫當恩人看待,甚至把子女都當作恩人,我們是來報恩的,報的人感恩,受的人歡喜。
我的心因此豁然開朗。謝謝你,女兒。
【心得/淺見】
欠債與報恩是一體兩面,轉個念,欠債變報恩,報的人感恩,受的人歡喜。在進德修業上,如果能經常轉念歡喜學辦,康莊大道就在眼前。
常想一二
朋友買來紙筆硯台,請我題幾個字讓它掛在新居客廳補壁。
這使我感到有些為難,因為我自知字寫得不好看,何況已經有很多年沒寫書法了。
朋友說:「怕什麼?掛你的字我感到很光榮,我都不怕了,你怕什麼?」我便在朋友面前,寫了「常想一二」。朋友說:「這是什麼意思?」我說:「意思是說我字寫得不好,你看到這幅字,請多多想一、二件我的好處,就原諒我了。」看到我玩笑的態度,朋友說:「講正經的,到底是什麼意思?」
『俗語說人生不如意事十常八、九』,我們生命裡面不如意的事佔了決大部份,因此扣除不如意,至少還有一、二成是如意的、快樂的事情,我們如果要過快樂人生,就要常想那一、二成好事,這樣就會感到慶幸、懂的珍惜,不致被不如意所打倒了。」朋友聽了,非常歡喜,抱著「常想一二」回家了。
生命已經夠苦了,如果我們把幾年的不如意事總和起來,一定會使我們舉步惟艱,但是如果連思想和心情都陷入苦境,那就是自討苦吃,苦上加苦了。
我從小喜歡閱讀大人物的傳記和回憶錄,慢慢歸納出一個公式:
凡是大人物都是受苦受難的,他們的生命幾乎就是「人生不如意事,常八九」的真實證言,使我感動的是:他們面對苦難時的堅持、樂觀、與勇氣,能「常想一二」。
如意或不如意,並不是決定人生的際遇,原來,決定生命品質的不是八九,而是一二。
∼摘自張忠謀─台積電董事長
【心得/淺見】
「若要道場興,便是互讚稱」,如何在修道及生活中,實踐常想、常說他人及自己的一、二好事,讓自己活在快樂的人生中。
Think it over......
好好想想……
◎南茜
Today we have higher buildings and wider highways,
but shorter temperaments and narrower points of view.
今天我們擁有了更高層的大樓以及更寬闊的高速公路,
但是我們的性情卻更為急躁,眼光也更加狹隘。
We spend more, but enjoy less.
我們消耗極多,享受到的卻很少。
We have bigger houses, but smaller families.
今天我們擁有了更大的屋宇,但是我們的家人卻更少了。
We have more compromises, but less time.
我們有了更多的妥協餘地,可時間卻少了。
We have more knowledge, but less judgement.
我們擁有了更多的知識,但我們的判斷力卻差了。
We have more medicines, but less health.
我們有了更多的藥品,可我們的健康狀況卻不是如人意。
We have multiplied our possessions, but reduced our values.
我們擁有的財富倍增,但其價值卻減少了。
We talk much, we love only a little, and we hate too much.
我們談論得很多,但我們所愛的卻很少,我們的仇恨也更多了。
We reached the Moon and came back,
but we find it troublesome to cross our own street and meet our neighbors.
我們可以往返月球,但卻很難踏出一步去親近我們的左鄰右舍。
We have conquered the outer space, but not our inner space.
我們可以征服太空,卻征服不了我們的內心。
We have higher income, but less morals.
我們的收入增加了,但我們的道德卻少了。
These are times with more liberty, but less joy.
我們的時代更加自由了,而我們擁有的快樂時光卻越來越少了。
We have much more food, but less nutrition.
我們有更多食物,但卻仍營養不足。
These are the days in which it takes two salaries for each home, but divorces increase.
現在每個家庭都可以有雙份的收入,但離婚的現象卻越來越多了。
These are times of finer houses, but more broken homes.
我們可以有越來越精緻的住房,但同時我們也有了更多破碎的家庭。
That's why I propose, that as of today.
這就是我為什麼要說,讓我們從今天開始。
You do not keep anything for a special occasion, because every day that you live is a special occasion.
不要將你的東西為了某一個特別的時刻而預留著,因為你生活的每一天都是那麼特別。
Search for knowledge, read more, sit on your front porch and admire the view without paying attention to your needs.
坐在你家的房屋前廊,多讀一些書,去尋找更多的知識,
以讚美的眼光去享受你眼前的風景,不要帶有任何功利的想法。
Spend more time with your family and friends, eat your favorite foods,visit the places you love.
花多點時間與你的家人及朋友在一起,吃你想吃的食物,去你愛去的地方。
Life is a chain of moments of enjoyment; not only about survival.
生活就是由一這連串快樂時光組成的時光鍊,我們不僅僅是為了生存而生存。
Use your crystal goblets. Do not save your best perfume, and use it every time you feel you want it.
舉起你珍藏的水晶高腳杯吧,不要吝嗇灑上你最好的香水,任何時候你想用就享用吧!
Remove from your vocabulary phrases like "one of these days" and "someday".
從你的詞彙庫中移去那些所謂的“有那麼一天”或者是“某一天”,
Let's write that letter we thought of writing "one of these days".
你曾打算有那麼一天要寫的信,請今天就寫吧!
Let's tell our families and friends how much we love them.
請告訴我們的家人和朋友,我們是多麼的愛他們。
Do not delay anything that adds laughter and joy to your life.
不要延遲任何可以讓你生活增加歡笑和快樂的事情,
Every day, every hour, and every minute is special.
每一天、每一小時、每一分鐘都是那麼特別,
And you don't know if it will be your last.
因為你不知道這是否是最後一刻。
英文座右銘
● Constant dripping wears away the stone.滴水穿石
● Courtesy costs nothing.禮多人不怪
● Cry over spilt milk.無益之悔恨
● Death is the great leveler.人皆有死(死後萬人皆平等)
● Diamond cut diamond.兩虎一爭必有一傷 |